[mb-style] RFC: ClassicalReleaseLanguage
webmll at laposte.net
Wed Jul 25 11:43:46 UTC 2007
Olivier a écrit :
> 2007/7/25, Aaron Cooper <cooperaa at gmail.com>:
>> On 7/24/07, mll <webmll at laposte.net> wrote:
>> > Yet, there's something which I could not find out in the wiki ; it's
>> > answer to: what is this language field useful for (be it in
>> classical or
>> > not) ?
>> > And FYI, here's a recent example related to this:
>> > http://musicbrainz.org/show/edit/?editid=7226184
>> > MLL
>> > > -----Original Message-----
>> > > From: Aaron Cooper
>> > > Sent: Tuesday, July 24, 2007 10:55 PM
>> > >
>> > > Please check out http://wiki.musicbrainz.org/ClassicalReleaseLanguage
>> > >
>> > > I've started to gather my comments and arguments for how to
>> > > enter the release language for classical releases since I
>> > > feel they should not follow the standard method of
>> > > determining release language.
>> > >
>> > > Please give your thoughts. I would like to see if we can
>> > > come to a consensus about this, and possibly (I know, not
>> > > *another* classical
>> > > guideline) document it so we can help educate people how to
>> > > set the language for classical releases.
>> > >
>> > > Regards,
>> > > -Aaron (cooperaa)
>> I think the usefulness is found when you have translations (why I
>> argue the only things that change should determine the release
>> language). Other than that, I don't think there is much "use" but I
>> don't think there is much "use" for the "popular music" release
>> language either.
> Uses of the release language:
> - know which editor to ping when you don't know how to spell /
> capitalize things
If only for this, the usefulness of this field is limited, for this
would still be doable (yet a *bit* harder) without this field.
> - have automated spelling/capitalization helpers scripts do their job
Huh ? Which ones ? The only helper I've seen is the "guess case" button
that's independant of this field.
> - indicate what is the language used to write the titles
Sure, but what for ?
> Furthermore, you assume that the title of works don't change.
> This is just wrong - titles are translated as well.
I think what Aaron means is that in
"Cantata "Aus der Tiefe rufe ich, Herr, zu dir", BWV 131: I. Aus der
Tiefe rufe ich, Herr, zu dir"
, only the word "Cantata" changes - the rest must not be translated.
More information about the Musicbrainz-style